Mot a mot

Aquesta setmana a la secció de Mot a Mot us portem una paraula que potser té una mica de relació amb aquesta secció: Hipopotomonstrosesquipedaliofòbia

És una por irracional a la lectura o pronunciació de paraules llargues o complicades. Es caracteritza per una aversió o un especial nerviosisme al moment d’entrar en discussions en les quals s’utilitzin paraules llargues o d’ús poc comú (especialment converses científiques, mèdiques, tècniques…), així com pel fet d’intentar evitar paraules estranyes al vocabulari col·loquial.

Aquesta fòbia pot ser causada per la por a pronunciar incorrectament la paraula, ja que això representa per a la persona una possibilitat de quedar en desavantatge o ser vist com a algú dèbil davant dels altres.

Resultat d'imatges de hipopotomonstrosesquipedaliofòbia

I vosaltres, heu sigut capaços de dir la paraula sencera?

Pau Saborit i Marina Viñallonga

Mot a mot

Aquesta setmana a “Mot a mot” us portem una paraula molt curiosa.

Popelín

[del fr. popeline, íd., i aquest, de l’angl. poplin, íd., pres del fr. ant. papeline (1667), del nom de la població flamenca Popering(h)e, cèlebre per aquestes teles]

m. [IT] Teixit fi amb ordit de seda i trama de filadís, llana o cotó.
m. [IT] Teixit de cotó merceritzat que imita el popelín

 

Iker Carretero i Ismael Palazón

Sabies que…

Sabies d’on prové la paraula “OK”?

Tothom utilitzem aquesta paraula amb molta freqüència, però pocs sabem d’on ve i què vol dir en realitat.

“OK” prové de l’anglès i s’empra com a equivalent d’un “d’acord”, és a dir, ens indica conformitat.

Doncs bé, a la Guerra Civil dels Estats Units, quan les tropes tornaven als quarters sense cap baixa, escrivien en una gran pissarra “0 killed” (zero morts) i ho abreviaven amb “0K”. És per això que actualment utilitzem la locució per indicar que tot va correctament.

Nerea Corbacho

Coneix l’Aarón, el Joel i el Juan Luis

Aquesta setmana al Coneix els alumnes! entrevistem l’Aarón Rodríguez (4A), el Joel Martín (4B) i el Juan Luis Moreno (4C).

-Com et defineixes?

Aarón: Amable, bon company i callat.

Joel: Alegre, venut i intel·ligent.

Juan Luis: Divertit, graciós i alegre.

 

-Què faràs després de l’ESO?

A: Cicle formatiu de mecànica.

J: Curs d’electromecànica.

JL: Batxillerat humanístic o cicle formatiu d’informàtica.

 

-Quins són els teus hobbies?

A: Jugar a la Play i a futbol.

J: Jugar al futbol, sortir al carrer, estar amb la xicota (i a vegades amb els amics).

JL: Jugar a l’ordinador i veure anime.

 

-Recomana una pel·lícula i una cançó.

A: Manos Milagrosas i Razor Sharp.

J: Avatar i Corazón Pagano.

JL: Marte i Flight.

 

-Explica una anècdota que t’hagi passat a classe.

A: No se m’acut cap.

J: A les últimes recuperacions de febrer, l’Elsa va caure de la cadira i li van caure a sobre dues taules.

JL: Vaig dir-li “Hola, hola!” a una mestra i em va posar full groc.

 

A on t’agradaria viatjar?

A: A Nova Zelanda.

J: A Los Angeles.

JL: A la meva casa.

 

-En què t’agradaria reencarnar-te?

A: No vull reencarnar-me en res, prefereixo morir i ja està.

J: En un ocell.

JL: En un ordinador.

 

Quina és la paraula que més dius?

A: Que.

J: Loko.

JL: Ajá…Mmm.

 

A qui t’agradaria assemblar-te?

A: A Iniesta.

J: A ningú, estic bé amb mi mateix.

JL: A NightBlue.

 

Què aconsellaries als alumnes de 3r que entraran a 4t?

A: Que estudiïn.

J: Que prenguin molts apunts.

JL: Tranquils, quart és més fàcil.

 

Helena Martín i Andrea Barato

Fòbia a la hipopotomonstrosesquipedaliofòbia

Sabies que la por a la lectura o pronunciació de paraules llargues o complicades s’anomena hipopotomonstrosesquipedaliofòbia?

Aquesta paraula es forma d’aquesta manera:

  • Hippopoto ve del grec i significa “gran”.
  • Monstros és una paraula llatina que vol dir “monstruós”.
  • El significat de sesquipedali és “paraula llarga” (literalment “un peu i mig de llarg” en llatí).
  • Fòbia és por.

Podem dir que és una paraula divertida, però  no deixa de ser estrany i irònic que se n’utilitzi una paraula d’aquesta longitud per descriure la fòbia en qüestió, ja que en el cas que algú la patís, no seria capaç de comunicar-ho.

Nerea Corbacho