Mot a mot

Aquesta setmana a la secció de Mot a Mot us portem una paraula que potser té una mica de relació amb aquesta secció: Hipopotomonstrosesquipedaliofòbia

És una por irracional a la lectura o pronunciació de paraules llargues o complicades. Es caracteritza per una aversió o un especial nerviosisme al moment d’entrar en discussions en les quals s’utilitzin paraules llargues o d’ús poc comú (especialment converses científiques, mèdiques, tècniques…), així com pel fet d’intentar evitar paraules estranyes al vocabulari col·loquial.

Aquesta fòbia pot ser causada per la por a pronunciar incorrectament la paraula, ja que això representa per a la persona una possibilitat de quedar en desavantatge o ser vist com a algú dèbil davant dels altres.

Resultat d'imatges de hipopotomonstrosesquipedaliofòbia

I vosaltres, heu sigut capaços de dir la paraula sencera?

Pau Saborit i Marina Viñallonga

Mot a Mot

Aquesta setmana a “Mot a Mot”, us portem quatre paraules poc utilitzades del català. Aquí les teniu!

Desfici:Agitació causada per un mal físic o moral.

Bancà/bancada: Una línia de la dentadura postissa.

Xafadet: Que li fa falta una fornà, que s’ha quedat “pillat”

Figamolla: Apel·latiu referit a les dones que es queixen un poc de tot, de plorar fàcil o amb poca espenta. L’equivalent masculí seria “panfígol“.

Arnau Marcos i Cristian Urquieta

Mot a mot

Aquesta setmana a “Mot a mot” us portem una paraula molt curiosa.

Popelín

[del fr. popeline, íd., i aquest, de l’angl. poplin, íd., pres del fr. ant. papeline (1667), del nom de la població flamenca Popering(h)e, cèlebre per aquestes teles]

m. [IT] Teixit fi amb ordit de seda i trama de filadís, llana o cotó.
m. [IT] Teixit de cotó merceritzat que imita el popelín

 

Iker Carretero i Ismael Palazón

Mot a Mot

Aquesta setmana a la secció del Mot a mot us portem un parell de paraules que són ben curioses i estranyes.

La primera d’elles prové del francès i és faisó: Aquí en l’actual català ja no s’utilitza però els francesos encara l’utilitzen i vol dir manera.

La segona és Santnectari i és formatge fet amb llet de vaca, i textura suau. És una paraula que és d’origen occità i és provinent de la població francesa Sant Nectari.

Resultat d'imatges de santnectari

Sergi Velez i Dawit Contreras

Mot a mot

Aquesta setmana a la secció Mot a Mot us portem unes paraules molt complicades extretes del programa “El gran dictat”. A veure si sou capaços de pronunciar-les!

ENREVEIXINAMENT: Acció d’eriçar, de posar rígid.

DRETHAVENT: Persona física o jurídica que té un dret derivat o transmès d’un altre.

BUTILHIDROXITOLUÈ: Sòlid blanc emprat com a additiu alimentari antioxidant.

VICHYSSOISE: Crema feta amb porro, ceba, patata, llet i nata.

Resultado de imagen de VICHYSSOISE

TAL·LÀ-TAL·LERA: Ni poc ni molt.

ALQUEQUENGI: Planta herbàcia vivaç de la família de les solanàcies, de fulles ovades o lanceolades i de flors axil·lars blanques.

Resultado de imagen de ALQUEQUENGI:

 

Yacouba Mangassouba i Marina Viñallonga

Mot a mot

Aquesta setmana a Mot a Mot us portem una paraula que ens ha agradat moltíssim, ja que s’utilitza molt poc i és difícil de pronunciar.

1.Reguitzell: m. [LC] Llarga sèrie de coses. Un reguitzell de retrets, d’injúries, d’invectives. Fa un reguitzell d’anys. N’hi ha tot un reguitzell. 

2.Atzur:

  • m. [LC] Color blau celeste. 
  • m. [IQ] Matèria colorant blava. 
  • m. [HIG] En heràld., color blau.

Resultado de imagen de Atzur

3.Xàldiga: f. [LC] Espurna

Resultado de imagen de chispa

 

Iker Carretero i Arnau Marcos