El racó del sonat!

Aquesta setmana us portem un parell d’insults en rus:

Блядь [Blyád ‘]: Dona de costums lleugeres, desvergonyida, fàcil, «calenta». El significat històric del terme és «mentida, heretgia, error» (i d’aquesta manera es feia servir en textos religiosos!), Per extensió, una dona fora del recte camí.Resultado de imagen de russia

Бухать [Buját ‘]: Posar-se cec d’alcohol, agafar un pet, una bufa, una melopea.

Говно [govnó]: Merda. Terme prestat pel polonès, generalment utilitzat en sentit directe (i no com exclamació).

Говнодавы [Govnodavy]: «xafa-merdes»

 

Zoel Fernandez i Mario Castillo

Deixa un comentari