ENRIQUE I MEGHAN ES QUEIXEN DE LA “PERSECUCIÓ IMPLACABLE DELS FOTÒGRAFS

Enrique i Meghan, acompanyats per Doria Ragland, es queixen del que qualifiquen com”una persecució implacable” amb cotxe després d’un acte benèfic de la fundació Kennedy pels Drets Humans a Nova York.

L’incident ha despertat records de l’accident de cotxe en el qual va morir la mare d’Harry, la princesa Diana a París en 1997.

L’alcalde de Nova York, Eric Adams, va explicar en roda de premsa que no creu que hi hagi molts d’ells que no recordin com va morir la seva mare i seria horrible que alguna cosa els hagués passat a ells també. El creu que han de ser extremadament responsables. Li va semblar una mica imprudent i irresponsable.

El Príncep Enric té una relació molt tensa amb la premsa, i especialment amb els fotògrafs a causa de la mort de la seva mare.

Juntament amb Meghan, la parella va renunciar a les seves obligacions reals i es va traslladar als Estats Units en 2020, una decisió que, segons van dir, es va deure en part a l’assetjament dels fotògrafs i la premsa britànica.

ENTREVISTA A PAULA MOYA

1. Com et descrius en tres paraules?

Jo em descric com responsable, carinyosa i amable.

2.Què t’agrada fer quan disposes de temps lliure?

Quan disposo de temps lliure m’agrada sortir amb els meus amics.

3.Quina és la teva cançó preferida? I cantant? Per què, què et transmet?

La meva cançó preferida és “Policia i Ladron”, de Maka, que el també és el meu cantant preferit. Em transmet felicitat, tant ell com les seves cançons.

4.Ara que estàs a 3r suposo que tindràs més clar el teu futur… Què t’agradaria estudiar?

M’agradaria ser mestre de primària.

5.Que penses de la teva experiència que portes en l’ESO?

La meva experiència és molt bona, i divertida.

6.Si tinguessis l’oportunitat de tenir qualsevol poder, quin escolliries tenir?

Escolliria tenir el poder de tele transportar-me, així vaig d’un lloc a un altre més ràpid.

7.Com et veus d’aquí a 10 anys?

Em veig treballant i amb una família.

8.Practiques algun esport? Si és així, quin? T’agrada?

Si, practico pàdel i handbol, i m’agraden molt els dos.

 9.Quines són les assignatures que més t’agraden? I les que menys?

La assignatura que més m’agrada és tecnologia, i la que menys mates.

10.Quina és la millor experiència que has viscut amb l’institut?

Sense dubtes les colònies a Esterri d’Aneu.

11.On t’agradaria viure de gran?

M’agradaria seguint viure aquí, a Montornès.

12. On vols anar de viatge?

M’agradaria molt anar de viatge a Nova York.

13. Et consideres una bona estudiant?

Sí, molt.

14.  Amb quin professor/a et sents més identificada?

Amb la que més em sento identificada és amb la Laura Casanova.

15.Quin ha estat el viatge o sortida que més t’ha agradat que has fet amb l’institut?

Esterri també.

Hola a tots i totes! Avui a les Barraques Digitals farem una entrevista a la nostra mestre del ‘any passat de Biologia i Física i Química, a la Laura Jaldón.

1. Què vas estudiar?

Jo vaig estudiar llicenciatura en biologia i després amb 28 anys vaig decidir que volia formar-me i vaig estudiar el cicle superior de direcció de cuina.

2. Com consideraries la teva relació amb els alumnes?

Jo crec que és bona, al principi són una mica rígida però al final acaben agarrant vincle.

3. Què és el més dur de ser professora?

Que el departament d’educació no és preocupa per els nostres alumnes. Llavors hem de fer més hores, més coses i més esforç quan és podrien fer les coses molt millor si per exemple baixaren les ràdios.

4. Per què ho vas escollir?

Ho vaig escollir perquè sempre m’ha agradat ensenyar, ja quan estava estudiant la carrera de Biologia, a tercer o quart em va agafar una rampinya i li vaig dir a la meva mare jo em vull canviar a Magisteri que a mi m’agrada molt ensenyar, però la meva mare em va dir acaba la carrera de Biologia i ensenyes Biologia i això és el que estic fent.

5. On vas estudiar?

Jo vaig estudiar l’escola i l’institut a Castelló, i després la carrera i el cicle de cuina a València. La carrera a la Universitat de València i el cicle a La Ciutat del Aprenen, que es deia així l’institut.

6. T’hauria agradat fer alguna professió diferent?

Vaig intentar dedicar-me a la investigació, però no em va agradar gens, però realment estic molt contenta amb la feina que faig.

7. Quina és la teva motivació per continuar treballant com a professor?

La principal motivació és veure l’evolució que fan els alumnes, quan els veus al principi i després al final el canvi que han fet és molt boni, i això val la pena seguir cap endavant.

8. Com t’imagines d’aquí a deu anys?

Uff… no m’imagino (és riu), no penso tant en el futur.

9. T’importaria explicar-nos un record que tinguis de la teva època d’estudiant?

Un record que tinc és que jo era prou predicativa i una de les coses que sempre feia era anar a totes les manifestacions, feia les vagues però també anava a les manifestacions, i vaig estar al sindicat i vaig fer molts amics d’època d’estudiants.

10. Fa quants anys que treballes al Marta Mata?

Aquest és el segon curs.

11. Quines assignatures dones?

Dono moltes assignatures: Biologia a tercer, Física i Química a tercer, Vida Saludable a tercer i Matemàtiques interactives a segon, i l’any passat també donava Biologia a primer.

 12. Quina assignatura de les que imparteixes és la teva preferida?

La meva assignatura preferida que imparteixo és Biologia a tercer.

13. Podries explicar-nos alguna anècdota que tinguis al Marta Mata?

Han sigut moltes, recordo tants, però sobretot les colònies de tercer de l’any passat, van estar molt bé i van ser molt divertides.

14. Has estat a molts centres?

En dos, en un altre i en aquest.

15. On t’agradaria viatjar?

Ara estic pensant de fer el proper viatge a Centre Amèrica, encara no sé a on.

Moltes gràcies Laura per deixar-nos fer aquesta entrevista!

7 RINGS- ARIANA GRANDE

«7 Rings» és una cançó d’Ariana Grande del seu cinquè àlbum d’estudi, “Thank O, Next”.

La cançó va ser escrita per Grande, Kimberly Krysiuk, Njomza Vitia, etc.

Ariana Gran Butera ​és una cantant, compositora, instrumentista, productora discogràfica, ballarina i actriu d’Estats Units.​

Ha rebut nombrosos premis al llarg de la seva carrera, inclosos dos Premis Grammy, un Premi Brit, un Premi Bambi, etc.

Ha tret molts àlbums, però els més reconeguts són: “My Everything”, Dangerous Woman i Sweetener”.

El gènere musical que predomina als seus singles és el Pop.

Lletra original/ traducció:

Sí, desayuno en Tiffany’s y botellas de burbujas.
Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

Chicas con tatuajes a las que les gusta meterse en problemas
Girls with tattoos who like getting in trouble

Latigazos y diamantes, cajeros automáticos
Lashes and diamonds, ATM machines

Me compro todas mis cosas favoritas, sí
Buy myself all of my favourite things, yeah

He pasado por algo malo, debería ser una perra triste
Been through some bad shit, I should be a sad bitch

¿Quién hubiera pensado que me convertiría en un salvaje?
Who would have thought it’d turn me to a savage?

Prefiero estar atado con llamadas y no con cadenas
Rather be tied up with calls and not strings

escribo mis propios cheques como escribo lo que canto, sí
Write my own checks like I write what I sing, yeah

Mi muñeca, deja de mirar, mi cuello está sedoso
My wrist, stop watchin’, my neck is flossy

Haz grandes depósitos, mi brillo está explotando
Make big deposits, my gloss is poppin’

¿Te gusta mi pelo?
You like my hair?

Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
Gee, thanks, just bought it

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo, sí
I see it, I like it, I want it, I got it, yeah

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it

¿Te gusta mi cabello?
You like my hair?

Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
Gee, thanks, just bought it

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)

Llevando un anillo, pero no va a ser una “señora”
Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs”

Compré diamantes a juego para seis de mis perras
Bought matching diamonds for six of my bitches

Prefiero estropear a todos mis amigos con mis riquezas
I’d rather spoil all my friends with my riches

Piensa en la terapia de compras como mi nueva adicción
Think retail therapy my new addiction

Quien dijo que el dinero no puede resolver tus problemas
Whoever said money can’t solve your problems

No debe haber tenido suficiente dinero para resolverlos
Must not have had enough money to solve ’em

Dicen: “¿Cuál?”, Yo digo: “Nah, los quiero todos”
They say, “Which one?”, I say, “Nah, I want all of ’em”

La felicidad tiene el mismo precio que los traseros rojos.
Happiness is the same price as red-bottoms

Mi sonrisa está radiante (sí), mi piel está brillando (está brillando)
My smile is beamin’ (yeah), my skin is gleamin’ (is gleamin’)

La forma en que brilla, sé que lo has visto (lo has visto)
The way it shine, I know you’ve seen it (you’ve seen it)

Compré una cuna solo para (solo para) el armario (armario)
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)

Tanto de él como de ella, lo quiero, lo tengo, sí
Both his and hers, I want it, I got it, yeah

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (bebé)
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)

¿Te gusta mi pelo?
You like my hair?

Caramba, gracias, lo acabo de comprar (oh, sí)
Gee, thanks, just bought it (oh yeah)

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)

Sí, mis recibos parecen números de teléfono
Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers

Si no es dinero, entonces número equivocado
If it ain’t money, then wrong number

La tarjeta negra es mi tarjeta de presentación
Black card is my business card

La forma en que se establece el tono para mí
The way it be settin’ the tone for me

No quiero presumir, pero digo, “Ponlo en la bolsa”, sí
I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag”, yeah

Cuando ves los bastidores, se apilan como mi trasero, sí
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

Dispara, ve de la tienda a la cabina
Shoot, go from the store to the booth

Hazlo todo de nuevo en un bucle, dame el botín
Make it all back in one loop, give me the loot

No importa, tengo el jugo
Never mind, I got the juice

Nada más que red cuando disparamos
Nothing but net when we shoot

Mira mi cuello, mira mi jet
Look at my neck, look at my jet

No tengo suficiente dinero para pagarme respeto
Ain’t got enough money to pay me respect

No hay presupuesto cuando estoy en el set
Ain’t no budget when I’m on the set

Si me gusta, entonces eso es lo que obtengo, sí
If I like it, then that’s what I get, yeah

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (sí)
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)

Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (oh sí, sí)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)

¿Te gusta mi pelo?
You like my hair?

Vaya, gracias, lo acabo de comprar.
Gee, thanks, just bought it

Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (sí)
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)